2011/02/07

¡Feliz cumpleaños, automóvil!

Mi traducción de la página de Mercedes Benz en su celebración de aniversario:

Happy Birthday, Automobile! /// ¡Feliz cumpleaños, automóvil!

The 125th anniversary event. /// El evento del cumpleaños 125.


Exactly 125 years to the day after Carl Benz registered his “vehicle with gas-engine drive” in 1886, Daimler AG has celebrated the anniversary of the automobile. Approximately 1,400 invited guests were hosted by the inventor of the automobile at the Mercedes-Benz World in Stuttgart, with guests of honor including the German Federal Chancellor, Dr. Angela Merkel. /// Justo en los 125 años del día en que Carl Benz registró su "vehículo con motor manejado por gas" en 1886, Daimler AG celebró el aniversario del automóvil. Aproximadamente 1400 invitados fueron recibidos por el inventor del automóvil en el Mundo Mercedes-Benz en Stuttgart, con invitados de honor incluyendo a la Canciller Federal alemana la Dra. Ángela Merkel.

International guests from the automotive industry and the fields of politics, business, sports, society and the media, as well as members of Daimler’s Board of Management, Supervisory Board and many Daimler employees, attended the event. /// Invitados internacionales de la industria automotriz y de la política, los negocios, los deportes, la sociedad y los medios, como también miembros del Consejo Directivo de Daimler, la Junta Supervisora y muchos empleados de Daimler fueron al evento.

Dr. Dieter Zetsche, Chairman of the Board of Management of Daimler AG and Head of Mercedes-Benz Cars, emphasized the importance of the automobile: “The invention of Daimler and Benz has changed the world for the better – and it will continue to do so. History shows that when a society becomes physically mobile it also becomes socially mobile and economically successful.” At the same time, Dr. Zetsche focused on the future: “As the inventor of the automobile, Daimler strives to be at the forefront of shaping future mobility.” /// El Dr. Dieter Zetsche, presidente del Consejo Directivo de Daimler AG y Jefe de Mercedes-Benz Cars, enfatizó la importancia del automóvil: «La invención de Daimler y Benz cambió el mundo para mejor y continuará haciéndolo. La historia muestra que cuando la sociedad se convierte en móvil físicamente también se transforma en socialmente móvil y económicamente exitosa.» Al mismo tiempo, el Dr. Zetsche se enfocó en el futuro: «Como el inventor del automóvil, Daimler se esfuerza para estar en la vanguardia de la conformación de la movilidad futura.»

One of the key challenges is the transition to electric mobility. Dr. Zetsche is convinced: “If Daimler and Benz were still alive today, they would advise us to make green cars even more fascinating and fascinating cars even greener. Only attractive innovations are effective innovations.“ /// Uno de los desafíos clave es la transición a la movilidad eléctrica. El Doctor Zetsche está convencido: «Si Daimler y Benz todavía estuviesen vivos, nos aconsejarían que hiciéramos autos ecológicos aún más fascinantes y autos fascinantes aún más ecológicos. Solo las innovaciones atractivas son innovaciones efectivas.»

More than 80,000 patents after the “vehicle with gas-engine drive”, Daimler was granted another technology patent during the anniversary celebrations, for the so-called bipolar flat-cell frame. This technology is now in the development stage at Daimler and is potentially a further step along the way to the industrialization of lithium-ion batteries. /// Con más de 80.000 patentes después del "vehículo con motor manejado por gas," a Daimler le concedieron otra patente tecnológica durante las celebraciones de aniversario, para el llamado marco de células planas. Esta tecnología ahora está en etapa de desarrollo en Daimler y es un potencial paso adelante en el camino de la industrialización de las baterías de Ion-Litio.

The anniversary celebrations at the Mercedes-Benz World mark the official start of jubilee year 2011, which Daimler has given the motto “125! years inventor of the automobile.” The Mercedes-Benz brand has given the year the motto “125! Years of innovation.” Numerous events connected with the 125th anniversary of the automobile are scheduled to take place this year. /// Las celebraciones de cumpleaños en el Mundo Mercedes-Benz marcan el comienzo oficial del año aniversario 2011, que Daimler le dio el lema « ¡125 años del inventor del automóvil!» La marca Mercedes-Benz le dio al año el eslogan « ¡125 años de innovación!» Están programados que sucedan numerosos eventos conectados con el 125 aniversario del automóvil en este año.

No hay comentarios: