2011/02/20

NASCAR: Choque en la práctica le cuesta la pole a Earnhardt

Mi traducción de la nota de Diego Mejía para Autosport:

Practice crash costs Earnhardt pole /// Choque en la práctica le cuesta la pole a Earnhardt

By Diego Mejia /// Por Diego Mejia
Thursday, February 17th 2011, 06:43 GMT /// Jueves 17 de febrero de 2011, 06:43 HMG

Dale Earnhardt Jr and Martin Truex Jr crash in Daytona practice /// El choque de Dale Earnhardt Jr y Martin Truex Jr en las prácticas de Daytona
Pole-winner Dale Earnhardt Jr will now start from the rear of the field in his Gatorade Duel and the Daytona 500 after damaging his primary car in an incident during Wednesday's NASCAR Sprint Cup Series practice. /// El ganador de la pole Dale Earnhardt Jr ahora largará desde la parte de atrás del pelotón en el evento Gatorade Duel y en las 500 de Daytona después de dañar su auto principal en un incidente durante el fin de semana de prácticas de la Copa Sprint de NASCAR.

Earnhardt was pushing Hendrick Motorsports team-mate Jimmie Johnson coming out of Turn 4 when they arrived behind the slower tandem of David Gilliland and Robby Gordon, while running in a rain-delayed practice session. /// Earnhardt andaba junto con su compañero del equipo Hendrick Motorsports, Jimmie Johnson en la salida de la Curva 4 cuando llegaron atrás del tándem más lento de David Gilliland y Robby Gordon, mientras se corría en una tanda de práctica retrasada por lluvia.

As Johnson seemed to be running out of space while trying to pass the slower cars on the outside, he got off the throttle as did Earnhardt behind him, but Michael Waltrip Racing's Martin Truex Jr, who was trailing the pair, could not avoid running into the back of him while being pushed by Red Bull's Brian Vickers. /// Johnson pareció que se quedaba sin espacio al tratar de pasar a los autos más lentos por afuera, soltó el acelerador como hizo Earnhardt detrás de él, pero Martin Truex Jr del equipo Michael Waltrip Racing, que venía detrás de ellos, no pudo evitar el choque contra Earnhardt mientras lo empujaba Brian Vickers de Red Bull.

Earnhardt lost control of his car after being hit by Truex, ending up crashing against the inside barrier and causing enough damage to his pole-winning car to force a switch to a back-up. /// Earnhardt perdió el control de su auto después que lo golpeó Truex, y terminó chocando contra la barrera de contención interna y dañó el auto lo suficiente como para forzarlo a cambiar por el muleto.

As per NASCAR rules, whenever a driver switches to a back-up car after qualifying, he has to start at the rear of the field. That means Earnhardt will not start Sunday's race from pole position plus he also has to go to the rear for today's Gatorade Duel, where he also had pole position. /// Por las reglas de NASCAR, cuando un piloto cambia al auto muleto después de clasificar tiene que largar desde el fondo de la grilla. Esto significa que Earnhardt no largará la carrera del domingo desde la pole position además también hoy tuvo que ir al final del pelotón para el Gatorade Duel de hoy.

"I just really don't know what was going on there," Earnhardt said. "The guys on the inside looked like they were going to stay low and then they started kind of creeping up, and they gave me the impression they were going to be closing the hole on the outside. So Jimmie lifted. And he about wrecked and I got off the gas and there were a couple of guys coming behind me - Truex, and a couple other guys - and just didn't have a chance. /// «No se que pasó», dijo Earnhardt. «Parecía que los que venían por adentro iban a quedarse por abajo y después empezaron como a subir despacio, y me dieron la impresión que iban a cerrar el agujero que había por afuera. Así que Jimmie levantó. Y estuvo a punto de chocar y desaceleré y un par de los que venían detrás de mi —Truex, y otro par— simplemente no tuvieron tiempo».

"You've got to pay attention out there, man. If you're going to come out here and race, you need to pay attention." /// «Tenes que prestar atención. Si venis a correr, tenes que prestar atención».

The Hendrick driver will now run chassis 88-576 in the Duel, the same on that Jeff Gordon raced last year at Talladega in October, finishing eighth. /// El piloto de Hendrick ahora correrá con el chasis 88-576 en el Duelo, el mismo con el que corrió Jeff Gordon en octubre del año pasado en Talladega y terminó octavo.

Truex switched to a back-up car as well and will also go to the rear of the field in his Gatorade Duel, but as his position in the Daytona 500 field had not been set yet in Sunday's qualifying - which only decided the 500 front row and the Duel line-ups - he will not have to go to the rear for the Daytona 500. His starting position will depend on his finishing position in Thursday's duel. /// También Truex cambió a un auto muleto y también saldrá del fondo del pelotón en su Gatorade Duel, pero como todavía no consiguió su posición en la clasificación del domingo para las 500 de Daytona —que solo decide la primera fila y la grilla del Duelo— no tendrá que largar desde el fondo en las 500 millas de Daytona. Su posición de largada dependerá de la posición en la que termine el duelo del jueves.

"Just somebody made a bad decision up ahead," Truex said about the incident. "Dale and Jimmie and me and Briankind of had our own two-car deals going there. We were kind of swapping back and forth. We just had caught some guys that were a lot slower then we were. /// «Alguien decidió mal adelante», dijo Truex sobre el incidente. «Dale, Jimmie, Briankind y yo estábamos andando de a dos. Medio como que cambiábamos posiciones. Encontramos a unos que iban mucho más lento que nosotros».

"For some reason they decided to pull up in front of our little pack coming at them about 20 miles per hour faster than they were going. It's just a shame to tear up racecars in practice... It was easily avoidable by some of the guys out there." /// «Por alguna razón decidieron detenerse delante de nuestro grupito que veníamos atrás a unos 32 kilómetros por hora más rápido que ellos. Es una lástima romper autos de carrera en la práctica... Era fácil que los que estaban ahí lo evitaran».

Pole position for the Daytona 500 could now be up for grabs on Thursday's duels, although Jeff Gordon may eventually get it should Earnhardt choose the outside lane for the start, given that technically he remains the polesitter. /// La pole position para las 500 de Daytona ahora puede estar disponible en el duelo del jueves, aunque Jeff Gordon la va a tener eventualmente si Earnhardt eligiera la parte externa para largar, porque técnicamente todavía es el hombre de la pole.

Earnhardt's incident is his second during Speedweeks events at Daytona, as he also crashed during Saturday's Budweiser Shootout. /// El incidente de Earnhardt es el segundo durante los eventos de Speedweeks en Daytona, ya que también chocó el sábado en el Budweiser Shootout.

No hay comentarios: