2011/02/21

El Gran Premio de Bahrein por ser reprogramado para el final de la temporada

Mi traducción de las últimas noticias sobre este tema:

Bahrain Grand Prix to be rescheduled to end of season /// El Gran Premio de Bahrein por ser reprogramado para el final de la temporada


Bernie Ecclestone, the Formula One rights holder, has little choice other than to sacrifice the start of the 2011 world championship, after the UK Foreign Office on Sunday advised against all non-essential travel to the Gulf state /// Bernie Ecclestone, el dueño de los derechos de la Fórmula Uno, no tiene otra opción más que sacrificar el comienzo del campeonato mundial 2011, después que el Ministerio del Exterior del Reino Unido aconsejó el domingo contra todos los viajes que no sean esenciales hacia el estado del Golfo.

By Mick O'Reilly, Deputy Managing Editor /// Por Mick O'Reilly, Subdirector administrativo
Published: 00:07 February 21, 2011 /// Publicado el 21 de febrero de 2011 a las 00:07


Manama: Gulf News sources in Bahrain can confirm that the Bahrain Grand Prix, scheduled for the weekend of March 11-13, will be rescheduled to the end of the season. /// Manama: Las fuentes de Gulf News en Bahrein pueden confirmar que el Gran Premio de Bahrein, pautado para el fin de semana del 11 al 13 de marzo, será reprogramado para el final de la temporada.

It will take place after the Kuala Lumpur GP and before the second-last race of the season in Abu Dhabi. /// Tendrá lugar después del GP de Kuala Lumpur y antes de la penúltima carrera en Abu Dhabi.

"We have been told to step down our operations," an official with a German race team said last night. /// «Nos dijeron que dieramos un paso atrás con nuestras operaciones», dijo anoche un oficial de un equipo de carreras alemán.

The decision to postpone the Bahrain race will be confirmed later on Monday, if not before Wednesday's deadline imposed by Formula One boss Bernie Ecclestone. /// La decisión de posponer la carrera de Bahrein será confirmada el lunes por la tarde, si no antes de la fecha límite del miércoles impuesta por el jefe de la Fórmula Uno, Bernie Ecclestone.

Common sense /// Sentido común

Even before that directive, the F1 community had agreed privately that it would be both irresponsible and indefensible to arrive in Bahrain at a time of unrest. /// Incluso antes de esa directiva, la comunidad de la F1 acordó en privado que sería tanto irresponsable como indefensible llegar a Bahrein en un momento de disturbios.

Ferrari legend Niki Lauda has argued for common sense to prevail regarding the Grand Prix, scheduled for March 13. "The race should be cancelled," he said. /// La leyenda de Ferrari, Niki Lauda, pidió que el sentido común prevalezca en relación al Gran Premio, programado para el 13 de marzo. «La carrera debería cancelarse», dijo.

Mercedes president Norbert Haug added: "The safety of our employees is more important than anything else." /// El presidente de Mercedes, Norbert Haug agregó: «La seguridad de nuestros empleados es más importante que todo lo demás».

Ecclestone would prefer it if Bahrain's authorities asked for the race to be called off rather than leave the decision to him and the sport's governing body FIA. /// Ecclestone preferiría que las autoridades de Bahrein le pidan de suspender la carrera antes que dejarle la decisión a él y el ente gobernante del deporte, la FIA.

Bahrain raised the $40 million to host the first round of the world championship by $20m to retain the honour of launching the F1 season, after outbidding the promoters of the Australian Grand Prix last year. /// Bahrein pasó de $40 millones para tener la primera carrera del campeonato mundial a $20 millones para retener el honor de lanzar la temporada de F1, después de presentar una oferta mejor que los organizadores del Gran Premio australiano del año pasado.

And Ecclestone remains contractually obliged to deliver a full grid of cars to be assured his payment. /// Y Ecclestone permanece obligado de forma contractual a entregar una grilla de autos completa para asegurarse el pago.

Last week's political upheaval in Bahrain, however, has effectively rendered any existing contract with him a worthless document. /// La insurrección política de la semana pasada en Bahrein, sin embargo, convirtió a cualquier contrato existente en un documento sin valor.

German world champion Sebastian Vettel, who set the quickest time for the second day running on Sunday when testing his latest-generation Red Bull car here, said: "It's pretty simple; if it's dangerous there, we will not drive, if it's not dangerous, we will." /// El campeón mundial alemán, Sebastian Vettel, que marcó el tiempo más rápido en el segundo día de carreras el Domingo cuando probaba su auto Red-Bull de última generación dijo: «Es bastante simple; si es peligroso, no manejaremos, si no es peligroso, sí».

Start Down Under /// Empezar allá abajo

His father Norbert has already cancelled his flight to Bahrain on Friday. If the Bahrain Grand Prix is called off, the Australian Grand Prix, to be held in Melbourne on March 27, would become the curtain-raiser to the championship. /// Su padre Norbert ya canceló su vuelo a Bahrein el viernes. Si el Gran Premio de Bahrein se cancela, el Gran Premio australiano, a realizarse en Melbourne el 27 de marzo, se convertiría en el evento preliminar del campeonato.

Bernie's update: Salman to decide on race /// Actualización de Bernie: Salman decide la carrera

Formula One boss Bernie Ecclestone says he will rely on Bahrain's Crown Prince to decide whether the island is safe enough to host the season-opening grand prix next month. /// El jefe de la Fórmula Uno, Bernie Ecclestone dice que confiará en el Príncipe Heredero de Bahrein para que decida si la isla es lo suficiente segura para albergar el gran premio apertura de temporada del próximo mes.

Ecclestone told the BBC on Sunday that Crown Prince Shaikh Salman Bin Hamad Al Khalifa "would decide whether or not it's safe for us to be there." /// Ecclestone le dijo a la BBC el domingo que el Príncipe Heredero, Shaikh Salman Bin Hamad Al Khalifa «decidirá si es seguro que estemos allá».

Ecclestone said "if anyone's going to sort it out he's the right guy to do it." /// Ecclestone dijo «si alguien puede resolverlo él es el tipo para hacerlo».

He ruled out moving the season-opener to another venue at this late stage, but said that if the March 13 race is postponed it could possibly be staged later in the season. /// Descartó mover la apertura de la temporada a otra localidad en esta etapa tan tardía, pero dijo que si la carrera es pospuesta el 13 de marzo posiblemente podría ser realizada más tarde en la temporada.

With inputs from AP /// Con aportes de AP

No hay comentarios: